Your sentence is broadly sound—heat‐driven droughts really do elevate vapor‐pressure deficits (VPD), drying the air and pulling water out of leaves—so it isn’t “inaccurate” on its face. A few small tweaks, however, will make it clearer and more idiomatic:
-
Singular “deficit.”
VPD is usually treated as a single metric, so it’s more common to say “driven a high vapor-pressure deficit” rather than “deficits.”
-
Clarify the driver.
Technically, it’s rising temperature (increasing saturation vapor pressure) combined with low humidity (low actual vapor pressure) that raises VPD. You might make that cause-and-effect a bit sharper:
Over the last five years, a succession of heat-driven droughts has consistently elevated my vapor-pressure deficit, parching the air and drawing moisture from my leaves.
-
Tighten “regularly.”
Since “procession” already implies a series, you can drop “regularly” without losing meaning.
Putting it all together, one possible revision is:
“Over the last five years, a succession of heat-driven droughts has consistently elevated my vapor-pressure deficit, parching the air and drawing moisture from my leaves, leaving me thirsty.”
That maintains your vivid imagery while sharpening the science and smoothing the flow.